No exact translation found for نشاط الخدمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نشاط الخدمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On trouvera ci-après un résumé de ces interventions, indiquant en quoi elles consistent ou le lieu où elles sont pratiquées, le principal service offert, le groupe ciblé et le nombre annuel de bénéficiaires :
    وفيما يلي موجز لهذه الخدمات، يشمل تسمية النشاط والخدمة الرئيسية المقدمة والفئة المستهدفة وعدد المستفيدين سنويا:
  • D'après ses règles, chaque membre doit reconnaître les licences, certifications, qualifications professionnelles et agréments délivrés par d'autres pays membres pour toute activité de service soumise à ces prescriptions.
    فوفقاً للوائح التنظيمية للجماعة، يعترف كل بلد عضو بالتراخيص والشهادات والمؤهلات المهنية وصكوك الاعتماد التي تمنحها البلدان الأعضاء الأخرى بشأن أي نشاط خدمي يخضع لمثل هذه الاشتراطات.
  • Source: Réponses au questionnaire du CCI, sauf indication contraire.
    (بالنسبة لسنة 2004، الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات، النفقات البرنامجية، بحسب النشاط والخدمة لعام 2004، ولسنوات أخرى (DP/2003/CRP.14.
  • Il existe d'autres secteurs de l'activité coopérative non traditionnelle qui concernent notamment les services de santé et d'aide aux personnes.
    ومن المجالات غير التقليدية الأخرى للنشاط التعاوني خدمات الرعاية الصحية وخدمات الرعاية الأخرى.
  • Les organisations non gouvernementales sont invitées à axer leurs efforts et ressources sur les services de réadaptation en vue d'une réelle intégration des personnes handicapées.
    ١٧١- وجرى تشجيع المنظمات غير الحكومية على توجيه الموارد والنشاطات إلى خدمات التأهيل للإدماج الفعلي للمعاقين.
  • L'indice composite tient compte de la couverture estimative de l'intervention, du programme, de l'activité ou du service.
    ويأخذ المؤشر المركب في الحسبان نطاق التغطية المقدر لتدخلات البرنامج أو النشاط أو الخدمة.
  • La moitié des échanges mondiaux de services commerciaux portent sur des services aux entreprises, qui comprennent des services professionnels dans des domaines tels que la comptabilité, le droit, la santé ou la publicité.
    ويتألف نصف التجارة العالمية في الخدمات التجارية من خدمات نشاط الأعمال، التي تشمل خدمات مهنية مثل المحاسبة والخدمات القانونية والصحية والإعلانية.
  • Les services de transport, de logistique et de distribution sont indispensables pour acheminer les biens et les services d'un pays vers un autre, tandis que les services aux entreprises, les services de télécommunication et les services financiers réduisent les coûts de transaction et facilitent les échanges.
    إذ يتسم النقل والخدمات اللوجستية وخدمات التوزيع بأهمية حاسمة لنقل السلع والخدمات من بلدن إلى آخر، بينما تؤدي خدمات نشاط الأعمال وخدمات الاتصالات والخدمات المالية إلى تخفيض تكاليف المعاملات ودعم التجارة.
  • La dégradation de la situation macroéconomique et la désorganisation de l'activité économique et des services sociaux qui l'accompagne ont favorisé l'aggravation de la pauvreté, en particulier dans l'ouest du pays.
    وأدى تدهور ظروف الاقتصاد الكلي وما صاحبه من تعطل في النشاط الاقتصادي والخدمات الاجتماعية إلى تفاقم الفقر، لا سيما في الجزء الغربي من البلد.
  • Dernièrement, les exportations totales de services aux entreprises ont progressé à un rythme moyen de 8 % environ par an.
    وفي الآونة الأخيرة، ظل مجموع صادرات خدمات نشاط الأعمال يتزايد بمعدل سنوي بلغ في المتوسط نحو 8 في المائة.